When news broke the other day that the Italian Interior Minister plans to register Roma and expel non-Italian Roma, I lost the ability to cope with the darkness that is creeping over Europe and the rest of the world.

Quando l'altro giorno è arrivata la notizia che il Ministro degli Interni italiano stava pianificando di censire tutti i Rom e espellere quelli non italiani ho perso la capacità di reagire alle tenebre che stanno serpeggiando attraverso l'Europa e il resto del mondo.

What with the separation of children from families in the US, the utter mess that is Brexit and the issue of our rights not being protected as British citizens who have exercised our freedom of movement rights (because the UK government is actively seeking to remove our rights - I'm fed up with explaining how the media has whitewashed this one), this news from Italy was the last straw. I keep flitting between moments of panic and tears, anger and desperation, and fear to hopelessness. I know I'm not alone in this. 

Tra la separazione dei bimbi dalle loro famiglie negli Stati Uniti, quelll'assoluto caos che è la Brexit e la mancanza di tutela per noi cittadini britannici che abbiamo esercitato la nostra libertà di circolazione (il Governo britannico è attivamente impegnato nella rimozione dei nostri diritti e ne ho abbastanza di cercare di spiegare come i media abbiano totalmente insabbiato tutto questo),  questa notizia dall'Italia è stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso. Sono passata da momenti di panico e lacrime, rabbia e disperazione, e paura a non avere nessuna speranza. So che non sono l'unica.

(there's a whole range of media sources linked above - please go read and educate yourself if you haven't already)

(c'è un'intera gamma di fonti linkate sopra - per piacere andatele a leggere e istruitevi se non lo avete già fatto).

All of this has happened because the right-wing and populist movements have continually stoked fear against immigrants, religious groups and outsiders. You'd think people would have longer memories and remember what happened in 1930's Europe and how it happened, but apparently not. And now fascism is on the rise again and it's bloody scary. 

Tutto questo è successo poichè i movimenti populisti di destra hanno continuato ad alimentare la paura nei confronti di immigrati, gruppi religiosi e stranieri. Ci si aspetterebbe che le persone avessero più memoria e ricordassero cosa è successo in Europa negli anni Trenta, e come è successo,  ma apparentemente non è così. E ora il fascismo è in crescita ed è dannatamente spaventoso.

And then it dawned on me yesterday that there was something I could do - raise funds for ANPI. Because that's what we do when everything starts falling apart - we take action.

E poi ieri mi è venuto in mente che potevo fare qualcosa: raccogliere fondi per l'ANPI. Perchè questo è quello che facciamo quando tutto comincia ad andare a pezzi: agiamo.

 
Blog.ANPI.Donation.Drive.jpg

After some checks to see what I could do and how I could do it, I decided to offer a donation of all sales until the end of the month. I was going to restrict it to certain eBooks but this morning I woke up and just figured I'd throw 50% of my earnings from Ravelry and this website between now and the end of the month into the ANPI pot.

Dopo aver verificato cosa potevo fare e come farlo, ho deciso di fare una donazione su tutte le vendite fino alla fine del mese. Pensavo di limitarle solo ad alcuni eBook ma questa mattina mi sono svegliata e ho deciso che donerò il 50% delle mie entrate provenienti da Ravelry e da questo sito, da oggi sino a fine mese, all'ANPI.

Several Woolly Wormhead knitting patterns are available in Italian - they can be found on Ravelry here.

Numerosi modelli di cappelli a maglia di Woolly Wormhead sono disponibili con le istruzioni in italiano qui.

(I'm restricting the donation drive to my website and Ravelry store, as I get instant payments when a purchase is made, and it's far easier to track how much is being raised)

(Ho dovuto limitare le donazioni al mio sito e all' eShop Ravelry dal momento che solo da queste vendite ricevo pagamenti istantanei ed è molto più semplice calcolare quanto è stato raccolto).

ANPI are the anti-fascist organisation in Italy, a registered charity. Fascism first emerged in Italy during WW1 and spread across Europe. They are the best place to be sending my donation. They could use the awareness as well as the funds.

ANPI è un'associazione anti-fascista italiana, senza scopo di lucro. Il fascismo nacque in Italia durante la Seconda Guerra Mondiale e si diffuse nel resto d'Europa. ANPI è il miglior destinatario per la mia donazione. E può far buon uso sia della consapevolezza che della donazione.

The local branch have close links with Yard, and our Primo Maggio festivals these last two years have been joint fundraiser events between the Yard and ANPI. Knowing these folks first hand, I see how much work they put in, how dedicated they are. And they need support now more than ever.

L'Anpi locale ha un stretta relazione con il Campo e il nostro Festival del Primo Maggio degli ultimi due anni è stata un'iniziativa comune di foundraising. Conoscendoli di persona vedo il loro sforzo e quanto si impegnino. E ora più che mai hanno bisogno di supporto.

You can also make a donation directly to ANPI if you wish. And to learn more about ANPI, where it grew from, how it was founded and how the movement developed, click here.

Se preferite potete fare una donazione direttamente all'ANPI. E per conoscere meglio l'ANPI, da dove nacque, come venne fondata e come si sviluppò la Resistenza, cliccare qui.

Please help spread the word! Use the top image to share on social media, reshare this post, or reshare where I share the images (Rav, Twitter, IG etc). Thanks in advance for your support :)

Aiutatemi a spargere la notizia per favore. Condividete sui social l'immagine sopra o questo post o l'immagine che io ho già condiviso su Rav, Twitter, IG ecc. Grazie per il supporto :)

And now I'm going to throw myself into creating something clever and beautiful to publish, because personally I feel stuck between a rock and a hard place (or you could say it looks like we're going to get screwed by 2 governments, not just the one...) and I somehow need to find a way to buy ourselves an escape route.

Ed ora mi butto nella creazione di qualcosa di bello e ingegnoso, perchè personalmente mi sento intrappolata tra l'incudine e il martello ( o si potrebbe dire che sembra che saranno due governi a fregarmi, non solo quello...) e in qualche modo ho bisogno di trovare un modo per avere una via di fuga.

Posted
AuthorWoolly Wormhead